![]() |
# 12 | |
מנהל ראשי בדימוס
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
זה שאנשים בארץ לקחו שם של חברה שמורכבת מהלחם של מילה לועזית ומילה עברית: פלא + phone > פלאפון והמירו את זה למילה בפני עצמה של ניידים זה לא אומר שזה נכון להגיד ככה. לטלפון נייד בחו"ל קוראים Phone ולמעשה אין מילה כזאת pelephone זה פשוט מותג עברי שהישראליים החליטו להמירו למילה. |
|
![]() |
![]() |
# 13 |
מנהל ראשי
דירוג מסחר: (0)
|
טלפון נייד בחו"ל..ככול הידוע לי זה cellphone = טלפון סלולרי.
|
![]() |
![]() |
# 17 | |
משתמש - היכל התהילה
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
למעשה המונח "cell", הוא הכי נפוץ. |
|
![]() |
![]() |
# 18 | |
חבר וותיק
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
תעשה בדיקה , תריץ בגוגל את המונחים : mobile phone , cell תראה מה יותר פופולרי ע"י כמות הפרסומות , תוצאות החיפוש וכדומה.. בא נחזור לנושא ... קצת נסחפנו.. אין יותר מה להגיב על זה.. |
|
![]() |
![]() |
# 20 | |
משתמש - היכל התהילה
דירוג מסחר: (0)
|
ציטוט:
בקשר למה שבפועל משתמשים, רחוק משם. |
|
![]() |
![]() |
חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים) | |
|
|