ציטוט:
נכתב במקור על ידי eXistenZ
אני לא בקטע של הI הבן אדם ביקש תרגום הבאתי לו תרגום הוא רוצה תרגום מושלם(כולל ניקוד) אז שיבקש ואתה מדבר אנגלית אמריקאית אני מדבר אנגלית דרום אפריקאית
ואני כל כך רגיל לPLZ שלא שמתי לב חחחחח באמת כתבתי את זה איפה??
ול omri הזה שניסה כמעט טוב אבל שי לך כמה שגיאות(בעצם די הרבה) אבל טוב
|
פחח ל"עמרי הזה"? מה אתה חש. אתה מוזמן להפנות אותי לשגיאה שיש לי.
אצלך לעומת זאת ראיתי בין השאר: repley(reply),evan(even) plz, freind(friend) ושלא נדבר שרשמת have במקום had בעבר ו-weak (חלש) במקום week (שבוע).