הרשם שאלות ותשובות רשימת חברים לוח שנה חיפוש הודעות מהיום סמן פורומים כנקראו

   
|!|

השב
 
כלים לאשכול תצורת הצגה
ישן 22-02-09, 03:06   # 1
Elior
נשמה של הפורום
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
גיל: 35
הודעות: 984

Elior לא מחובר  

Telecart (ברח לי השם מהראש..)

כתוביות לא מוכרים באינטרנט ובאתרים שציינו בת'רד הזה, לא שידוע לי לפחות,
ככה ששום רווח לא בא על גבי יוצרי הסרט פה...גם אם התרגום האישי מופץ בסופו של דבר לשאר האנשים...
ואתה ממש לא יכול להשוות תירגום של ספר לתרגום של סרט. מן הסתם, ספר בתור מה שהוא עצמו, הוא אוסף של מילים...כך שבעצם התרגום והפצתו אתה פשוט מפיץ את הספר בצורה לא חוקית..

תרגום? מצידי אני אקח סרט וארשום שטויות במקום מה שאמור להיות רשום באמת, וקורא לזה תרגום...זה ממש לא אומר שאני עובר על החוק...

עירבבתם פה בשר וחלב. אני מסכים איתכם שהורדות לא חוקיות, הן פשוטו כמשמעו לא חוקיות...ואף אחד לא מנסה לתרץ את זה בשום דבר, זה נעשה וימשיך להיעשות..

אבל תרגום לסרט? אין בזה שום דבר רע...
__________________
כשהגלים מתחזקים, החזקים מתגלים.
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 08:02   # 2
Erez | TrustMedia.co.il
עסק רשום [?]
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Jul 2008
הודעות: 1,854

Erez | TrustMedia.co.il לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Elior צפה בהודעה
Telecart (ברח לי השם מהראש..)

כתוביות לא מוכרים באינטרנט ובאתרים שציינו בת'רד הזה, לא שידוע לי לפחות,
ככה ששום רווח לא בא על גבי יוצרי הסרט פה...גם אם התרגום האישי מופץ בסופו של דבר לשאר האנשים...
ואתה ממש לא יכול להשוות תירגום של ספר לתרגום של סרט. מן הסתם, ספר בתור מה שהוא עצמו, הוא אוסף של מילים...כך שבעצם התרגום והפצתו אתה פשוט מפיץ את הספר בצורה לא חוקית..

תרגום? מצידי אני אקח סרט וארשום שטויות במקום מה שאמור להיות רשום באמת, וקורא לזה תרגום...זה ממש לא אומר שאני עובר על החוק...

עירבבתם פה בשר וחלב. אני מסכים איתכם שהורדות לא חוקיות, הן פשוטו כמשמעו לא חוקיות...ואף אחד לא מנסה לתרץ את זה בשום דבר, זה נעשה וימשיך להיעשות..

אבל תרגום לסרט? אין בזה שום דבר רע...
כשאתה אתה מביא למישהו תרגום אתה כאילו אומר לו "עכשיו רק תמצא לינק להורדה ותראה את הסרט"
והאתר סרטים מספק לך כתוביות כלומר הוא מעודד הורדה פיראטית של הסרט,כי אחרת איך תשתמש בכתוביות?אם תקנה דיסק יהיה בו כתוביות ואני בטוח שאף אחד לא קורא את הכתוביות כקובץ טקסט
אז אתר סרטים הוא אתר לא חוקי
__________________
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 12:05   # 3
mayden
Авторитет
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Apr 2006
הודעות: 2,556

mayden לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי EAStyle צפה בהודעה
והאתר סרטים מספק לך כתוביות כלומר הוא מעודד הורדה פיראטית של הסרטאז אתר סרטים הוא אתר לא חוקי
אז לפי דברייך, אתר "סרטים" הוא אינו חוקי רק עקב זאת שהוא מעודד הורדת סרטים? כלומר, אם אני אפתח אתר שיעודד רצח, ומישהו ירצח - יכניסו אותי לכלא?

הבנתם לא נכון את כל הפואנטה של כתוביות. זה לא "תרגום סרט קיים", זה יצירת קובץ חדש של כתוביות על מנת שיהיה יותר קל לראות את הסרט. ואם שמתם לב, אף אחד לא עושה על זה שום כסף, נהפוך הוא - אנשים משקיעים מזמנם בחינם כשזה מגיע לתרגום כתוביות.
__________________

ציטוט:
" זוכרים בשביל ללמוד, יודעים בשביל ללמד, מבינים בשביל לתכנת.."
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 12:11   # 4
Erez | TrustMedia.co.il
עסק רשום [?]
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Jul 2008
הודעות: 1,854

Erez | TrustMedia.co.il לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי mayden צפה בהודעה
אז לפי דברייך, אתר "סרטים" הוא אינו חוקי רק עקב זאת שהוא מעודד הורדת סרטים? כלומר, אם אני אפתח אתר שיעודד רצח, ומישהו ירצח - יכניסו אותי לכלא?

הבנתם לא נכון את כל הפואנטה של כתוביות. זה לא "תרגום סרט קיים", זה יצירת קובץ חדש של כתוביות על מנת שיהיה יותר קל לראות את הסרט. ואם שמתם לב, אף אחד לא עושה על זה שום כסף, נהפוך הוא - אנשים משקיעים מזמנם בחינם כשזה מגיע לתרגום כתוביות.
הם מביאים לך כלים כדי לצפות בסרט בפיראטיות,כנראה לא ניסחתי את עצמי נכון.
זה כמו שתיתן לבן אדם רובה כדי שירצח,אתה גם יכול להענש.הם מביאים לך כתוביות ואתה רק צריך להוריד את הסרט.
__________________
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 14:44   # 5
Vitalist
חבר וותיק
 
Vitalist's Avatar
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Dec 2005
מיקום: קרית אתא
גיל: 34
הודעות: 1,579

Vitalist לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Elior צפה בהודעה
Telecart (ברח לי השם מהראש..)

כתוביות לא מוכרים באינטרנט ובאתרים שציינו בת'רד הזה, לא שידוע לי לפחות,
ככה ששום רווח לא בא על גבי יוצרי הסרט פה...גם אם התרגום האישי מופץ בסופו של דבר לשאר האנשים...
ואתה ממש לא יכול להשוות תירגום של ספר לתרגום של סרט. מן הסתם, ספר בתור מה שהוא עצמו, הוא אוסף של מילים...כך שבעצם התרגום והפצתו אתה פשוט מפיץ את הספר בצורה לא חוקית..

תרגום? מצידי אני אקח סרט וארשום שטויות במקום מה שאמור להיות רשום באמת, וקורא לזה תרגום...זה ממש לא אומר שאני עובר על החוק...

עירבבתם פה בשר וחלב. אני מסכים איתכם שהורדות לא חוקיות, הן פשוטו כמשמעו לא חוקיות...ואף אחד לא מנסה לתרץ את זה בשום דבר, זה נעשה וימשיך להיעשות..

אבל תרגום לסרט? אין בזה שום דבר רע...
לא מדויק.
אני בטוח שיש הסכם בין חברת שיוצרת את הסרט לבין החברה שמפיצה את הסרט בארץ שבהסכם כתוב שיש להם את הזכויות הבלעדיות לתרגום הסרט ולהפצת הסרט עם תרגום עברי. בגלל זה גם התביעה לא מגיעה מ-WARNER וחבריהם אלא חברות ישראליות.

חוץ מזה הכתוביות זה התוכן של הסרט....
ויותר מכך גם אם תעשה סרט חדש על באטמן. סרט שהוא לא קשור בכלל לעלילה של היוצרים המקוריים. זה גם יהיה הפרה של זכויות יוצרים.
  Reply With Quote
השב

חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים)
 

כלים לאשכול
תצורת הצגה

חוקי פירסום
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is מופעל
סמיילים הם מופעל
[IMG] קוד מופעל
קוד HTML מכובה

קפיצה לפורום


כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 03:32.

מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ