הרשם שאלות ותשובות רשימת חברים לוח שנה חיפוש הודעות מהיום סמן פורומים כנקראו

   
|!|

השב
 
כלים לאשכול תצורת הצגה
ישן 18-03-06, 18:31   # 1
עמרי שוסטר
משתמש - היכל התהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Dec 2005
מיקום: אשדוד, ישראל.
הודעות: 6,999

עמרי שוסטר לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Idan_Shloman
דווקא הייתי יותר הולך לכיוון למידת תופעות ( זה נשמע קצת יותר טוב ).

יש למישהו עוד הצעות ?
למידה מרכוזת או למידה נושאית
  Reply With Quote
ישן 18-03-06, 18:46   # 2
SITEAM
משתמש - היכל התהילה
עסק רשום [?]
 
SITEAM's Avatar
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
גיל: 51
הודעות: 1,191

SITEAM לא מחובר  

התרגום של זה הוא לא תרגום מילולי, וזה התרגום לפי ה-WORD:

מקרה מחקר, מחקר שנערך על מושא מחקר בודד, שמשמש כדוגמה
  Reply With Quote
ישן 18-03-06, 22:18   # 3
Idan_Shloman
חבר בקהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Dec 2005
גיל: 42
הודעות: 314

Idan_Shloman לא מחובר  

אוקיי, תודה לעוזרים.

מה דעתכם על "מחקר עבודות קודמות" ?
  Reply With Quote
ישן 19-03-06, 09:14   # 4
SITEAM
משתמש - היכל התהילה
עסק רשום [?]
 
SITEAM's Avatar
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
גיל: 51
הודעות: 1,191

SITEAM לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Idan_Shloman
אוקיי, תודה לעוזרים.

מה דעתכם על "מחקר עבודות קודמות" ?
עידן, המושג CASE STUDY הוא מושג מוכר בתחום המחקרים, לכן אתה לא יכול לתרגם אותו איך שאתה רוצה (כלומר, אתה יכול, אבל לרוב לא יבינו למה תתכוון).
המשמעות שלו היא כמו שכתבתי - מקרה מחקר. דוגמא של מושא מחקר ספציפי שעליו אתה מבסס טענה
  Reply With Quote
ישן 19-03-06, 16:24   # 5
Nisan
חבר וותיק
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
מיקום: קיסריה
גיל: 33
הודעות: 1,017

Nisan לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי SITEAM
עידן, המושג CASE STUDY הוא מושג מוכר בתחום המחקרים, לכן אתה לא יכול לתרגם אותו איך שאתה רוצה (כלומר, אתה יכול, אבל לרוב לא יבינו למה תתכוון).
המשמעות שלו היא כמו שכתבתי - מקרה מחקר. דוגמא של מושא מחקר ספציפי שעליו אתה מבסס טענה
צודק,
זה "מקרה" .. מחקר .
  Reply With Quote
ישן 19-03-06, 16:35   # 6
עמרי שוסטר
משתמש - היכל התהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Dec 2005
מיקום: אשדוד, ישראל.
הודעות: 6,999

עמרי שוסטר לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Nisan
צודק,
זה "מקרה" .. מחקר .
מחקר של תופעה...
  Reply With Quote
ישן 19-03-06, 16:42   # 7
Idan_Shloman
חבר בקהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Dec 2005
גיל: 42
הודעות: 314

Idan_Shloman לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי SITEAM
עידן, המושג CASE STUDY הוא מושג מוכר בתחום המחקרים, לכן אתה לא יכול לתרגם אותו איך שאתה רוצה (כלומר, אתה יכול, אבל לרוב לא יבינו למה תתכוון).
המשמעות שלו היא כמו שכתבתי - מקרה מחקר. דוגמא של מושא מחקר ספציפי שעליו אתה מבסס טענה
מסכים איתך,
אבל מקרה מחקר - זה תרגום עילג וחופשי מידי. זה פשוט תרגום של שני המילים ללא הקשר ביניהן.
תן את זה ל -10 אנשים שלא ראו את התר'ד הזה, אני מאמין שרובם לא יבינו מה אתה רוצה מהם.

בכל מקרה, נראה לי שהסתדרתי.
אני אשתמש באחד מהאופציות הבאות :
ניתוח/מחקר/לימוד עבודות קודמות
ניתוח/מחקר/לימוד סיפורי הצלחה
  Reply With Quote
ישן 22-03-06, 23:44   # 8
Idan_Shloman
חבר בקהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Dec 2005
גיל: 42
הודעות: 314

Idan_Shloman לא מחובר  

מכיוון שפשוט לא רציתי לפתוח נושא חדש אשאל זאת כאן.

בהמשך להודעה הקודמת, מהי "הגירסה העברית" למילה Podcast ? יש הצעות ?
שוב הבקשה היא לתרגום המכיל מילה אחת/שניים/גג שלוש.

תודה לעוזרים.
  Reply With Quote
השב

חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים)
 

כלים לאשכול
תצורת הצגה

חוקי פירסום
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is מופעל
סמיילים הם מופעל
[IMG] קוד מופעל
קוד HTML מכובה

קפיצה לפורום


כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 03:26.

מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ