|
הרשם | ![]() |
שאלות ותשובות | ![]() |
רשימת חברים | ![]() |
לוח שנה | ![]() |
הודעות מהיום | ![]() |
חיפוש ![]() |
![]() |
|
![]() |
![]() |
|
כלים לאשכול
![]() |
תצורת הצגה
![]() |
![]() |
# 1 |
מנהל פורום, עסק רשום
|
שעון עולמי - מה השעה בערי העולם?
שלום,
אני רוצה להציג אתר יחסית חדש שלי שקיבל שדרוג נוסף אתמול. אתר "שעון עולמי" מספק מידע אודות השעה המקומית בערים שונות בעולם. אפשרות למצא שעה עדכנית בכ-135 ערים בעולם בכ-100 מדינות שונות. אתמול השקתי גרסה אנגלית של האתר: Local Time עם תרגום כמעט גמור. אני מעוניין להוסיף זיהוי גולשים לפי IP2Country ולהציג בדף הבית את השעה המקומית במדינה שבה נמצא הגולש. כמו כן, בדף המציג מה השעה בעיר מסויימת בגירסה העברית ישנו חיווי אודות הפרש הזמנים (הפרש באיזורי הזמן) בין העיר הנבחרת לבין ישראל. אני מעוניין להציג את את הפרש איזורי השרת בין המדינה שבה נמצא הגולש לבין העיר אותו בחר. כרגע אני עובד על תרגום לרוסית, אך הוא עדיין לא גמור. האתר הרוסי יקרא Местное время (שזה "זמן מקומי" בתרגום חופשי). יש לי מערכת של תרגום לאתר הזה, וחשבתי לבקש את עזרת הגולשים בתרגום האתר לשפות נוספות ולחלוק שטחי פרסום. מה דעתכם על המידע שמוצג באתר? מה לדעתכם חסר? מה דעתכם על שיתוף פעולה של תרגום לשפות נוספות וחלוקת שטחי פרסום בתמורה? תודה על הביקורת. |
![]() |
![]() |
# 2 |
עסק רשום [?]
|
יפה מאוד, הייתי שמח לעזור לך אבל אני חזק רק בעברית, אם אתה צריך תרגום לרוסית בתשלום דבר איתי
אמא שלי עובדת במועצה ובעברה עבדה בעיתון של העיר שלי [עיתון עתיד] אם אתה מכיר, בתור מתרגמת. בהצלחה ידידי. עריכה: בגרסא הרוסית סתם נכנסתי בקטנה וראיתי שרשום около - לא הבנתי מה הקשר ונכנסתי לגרסא העברית ראיתי שזה בעצם "אודות" הבנתי שאתה משתמש בתרגום מהרשת [לדוגמא: גוגל טרנסלייט] אז יש לי עצה בשבילך, אל תעשה זאת כי זה יתן לך הרבה שגיאות, דוגמא אחת זה המילה около שרשומה בתור "אודות" אך פירוש המילה הזו בכלל "ליד". Last edited by Mati Menkes; 28-12-09 at 19:13.. |
![]() |
![]() |
# 3 | |
מנהל פורום, עסק רשום
|
ציטוט:
אני גם דובר רוסית כך שאני יודע שישנה שגיאה. כמו שוודאי שמת לב הגירסה הרוסית רובה ככולה מכילה קטעי טקסט באנגלית עדיין. כמו כן גוגל ושאר מנועי החיפוש עדיין לא מאנדקסים את דפי האתר הרוסי, בכוונה. אני משתמש בתרגום אוטומטי על מנת לקצר את זמני התרגום הראשוני. כמובן שאני מבצע עריכה לשונית לתרגום הסופי. פשוט הגירסה הרוסית עדיין לא תורגמה (אני רק בשלב זה הרישום דומיין בשפה הרוסית). אני מחפש לתרגם לשפות אחרות כגון: צרפתית, ספרדית, סינית ובכלל כל שפה אחרת. כמובן שניתן לעלות אתר עם תרגום אוטומטי בשפות שאני לא מכיר, ולראות גם מזה קצת רווחים, אבל בכל זאת אני הייתי מעוניין שותף לכל שפה שיקבל שטחי פרסום בתמורה לתרגום הראשוני שלו. |
|
![]() |
![]() |
# 6 |
מנהל פורום, עסק רשום
|
בסופו של דבר מטרת האתר היא להופיע בתוצאות הראשונות בגוגל (לפחות בשפה העברית בשלב הזה) במילות מפתח קשורות ולהפנות טרפיק לאתר. ושהטרפיק הזה ילחץ קצת על פרסומות..
|
![]() |
![]() |
# 7 |
חבר על
|
רעיון חמוד מאוד....
אהבתי מאוד! זה יהיה חזק אם תקדם את זה טוב בגוגל... בוודא יש לזה נפח חיפוש טוב, אם משכללים את תוצאות החיפוש של הביטוי בשלל שפות... |
![]() |
![]() |
# 8 | |
מנהל פורום, עסק רשום
|
ציטוט:
בכל אופן, בעברית האתר הוא מקום שני +- כרגע בתוצאות של "מה השעה" + שם עיר/מדינה, "שעון" + עיר/מדינה, "השעון" + עיר/מדינה. כמו כן, האתר בד"כ בתוצאות הראשונות ב"שעה מקומית" + עיר/מדינה. בנוסף ישנם ביטוים קצת פחות פופולרים כמו "שעה עדכנית", "שעון עולמי", "שעות בעולם" שגם בהן יש תוצאות ראשונות או ראשונה. |
|
![]() |
![]() |
# 9 |
מנהל פורום, עסק רשום
|
שלום שוב
רציתי לספר שהוספתי מספר שפות נוספות: צרפית: http://fr.Local-Time.info תרגום אוטומטי מאנגלית. גוגל תפס הרבה דפים אשר נמצאים ברובם בדף הראשון של תוצאות חיפוש עבור המילים הרלוונטיות רוסית: http://www.местное-время.com - היום התסיים התרגום ועלה לאוויר ולאנדוקס של גוגל אוקראינית: http://uk.local-time.info - תרגום אוטומטי מרוסית + הגהה קצרה (בסופו של דבר מדובר בשפות מאוד דומות והתרגום האוטומטי איכותי מאוד בין השפות) ספרדית: http://es.local-time.info - תרגום אוטומטי מאנגלית, מחפש מישהו שיעשה הגהה Last edited by IgalSt; 10-01-10 at 19:11.. |
![]() |
![]() |
# 10 |
חבר חדש
|
האתר ממש טוב! עיצוב ותוכן מעולים. אבל קצת יותר מדי פרסוות לא חושב?
|
![]() |
![]() |
חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים) | |
|
|