ציטוט:
נכתב במקור על ידי Shezif
יפה מאוד, הייתי שמח לעזור לך אבל אני חזק רק בעברית, אם אתה צריך תרגום לרוסית בתשלום דבר איתי
אמא שלי עובדת במועצה ובעברה עבדה בעיתון של העיר שלי [עיתון עתיד] אם אתה מכיר, בתור מתרגמת.
בהצלחה ידידי.
עריכה:
בגרסא הרוסית סתם נכנסתי בקטנה וראיתי שרשום около - לא הבנתי מה הקשר ונכנסתי לגרסא העברית ראיתי שזה בעצם "אודות" הבנתי שאתה משתמש בתרגום מהרשת [לדוגמא: גוגל טרנסלייט] אז יש לי עצה בשבילך, אל תעשה זאת כי זה יתן לך הרבה שגיאות, דוגמא אחת זה המילה около שרשומה בתור "אודות" אך פירוש המילה הזו בכלל "ליד".
|
תודה על ההערה!
אני גם דובר רוסית כך שאני יודע שישנה שגיאה. כמו שוודאי שמת לב הגירסה הרוסית רובה ככולה מכילה קטעי טקסט באנגלית עדיין. כמו כן גוגל ושאר מנועי החיפוש עדיין לא מאנדקסים את דפי האתר הרוסי, בכוונה.
אני משתמש בתרגום אוטומטי על מנת לקצר את זמני התרגום הראשוני. כמובן שאני מבצע עריכה לשונית לתרגום הסופי. פשוט הגירסה הרוסית עדיין לא תורגמה (אני רק בשלב זה הרישום דומיין בשפה הרוסית).
אני מחפש לתרגם לשפות אחרות כגון: צרפתית, ספרדית, סינית ובכלל כל שפה אחרת.
כמובן שניתן לעלות אתר עם תרגום אוטומטי בשפות שאני לא מכיר, ולראות גם מזה קצת רווחים, אבל בכל זאת אני הייתי מעוניין שותף לכל שפה שיקבל שטחי פרסום בתמורה לתרגום הראשוני שלו.