View Single Post
ישן 05-04-07, 15:03   # 13
Omer
משתמש - היכל התהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
הודעות: 2,027

Omer לא מחובר  

Eran-S, באמת שזה לא משנה

ציטוט:
נכתב במקור על ידי BlueNosE צפה בהודעה
אוקיי, אז בא לי לתרגם את reseller כ"משה". זה לא אמור להרתיע אותך, זאת מילה באנגלית, מה הבעיה?

תשמע, זה נכון שאפשר לתרגם בכמה צורות, אבל זה לא אומר שכל מילה תתאים פה. רייסלר != reseller, מצטער..

וזה שהרוב כותבים ככה לא הופך את זה לנכון.
לגבי השורה הראשונה, נו באמת..

לגבי השאר, רייסלרים = resellers... תרצה או לא, אפשר לתרגם את זה גם ככה.
אני אגיד שוב, אין סיבה לשנות משהו שמוכר.