הרשם שאלות ותשובות רשימת חברים לוח שנה הודעות מהיום

חזור   הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל > Off-topic, מחשבים, קהילה ומשוב > Off-Topic וסיקורים

   
|!|

השב
 
כלים לאשכול תצורת הצגה
ישן 21-02-09, 17:05   # 31
MusicMan
חבר על
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2006
הודעות: 834

MusicMan לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Vitalist צפה בהודעה
אני לא מומחה וממש יכול להיות שאני טועה, בגלל זה גם הפנתי לו את זה בשאלה....
אבל עכשיו שקראתי שהורידו האתר ההוא זה גרם לי לחשוב שזה לא חוקי.
יש לזה דימיון למקרה שתתרגם את הספר הארי פוטר ותפיץ באינטרנט בחינם בטענה שאתה יצרת את התוכן בגלל שהתרגום הוא שלך.
בדיוק זו עדיין גנבה.
בכל מקרה אם לא יהיו הורדות באתרי CO.IL אז הם יהיו באתרים אמריקאים כמו TL.
עובדה מצחיקה- לקבוצת השחרורים הישראלית של TL קוראים Alis
__________________
מוזיקה משה פרץ ואייל גולן שולטים בבמה המזרחית
whquestions
  Reply With Quote
ישן 21-02-09, 17:51   # 32
mayden
Авторитет
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Apr 2006
הודעות: 2,556

mayden לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Vitalist צפה בהודעה
יש לזה דימיון למקרה שתתרגם את הספר הארי פוטר ותפיץ באינטרנט בחינם בטענה שאתה יצרת את התוכן בגלל שהתרגום הוא שלך.
אין לזה שום דימיון, כי הם לא מתרגמים כתוביות שכבר קיימות. הם יוצרים את הכתובית בעצמם.
__________________

ציטוט:
" זוכרים בשביל ללמוד, יודעים בשביל ללמד, מבינים בשביל לתכנת.."
  Reply With Quote
ישן 21-02-09, 18:51   # 33
Elior
נשמה של הפורום
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
גיל: 34
הודעות: 984

Elior לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי moshe_z5 צפה בהודעה
בדיוק זו עדיין גנבה.
בכל מקרה אם לא יהיו הורדות באתרי CO.IL אז הם יהיו באתרים אמריקאים כמו TL.
עובדה מצחיקה- לקבוצת השחרורים הישראלית של TL קוראים Alis
לכתוב בעצמך תרגום לסרט זו בטח ובטח לא גנבה. על תרגום אין זכויות יוצרים, עד כמה שאני יודע...

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Vitalist צפה בהודעה
אבל שיטת הקנסות היא אכן שיטה אפקטיבית. מי שאין לו יותר מדי כסף מיותר יחשוב פעמים האם לעבור את המהירות המותרת. למרות שעדיין יהיו אנשים שיעברו את החוק.

בכלל אני חושב אתם לא רואים את המטרה האמיתית שלהם. אתם זורקים הם טפשים ומנותקים והמציאות, אבל אני בטח שמי שמוביל את המהלך ככל הנראה יותר חכם מכם.

במצב של היום הרבה יותר קל להוריד סרט מהאינטרנט מאשר ללכת לקנות. אני לוחץ על הכפתור ובהורדה ישירה תוך כמה שעות יש לי סרט בשפה העברית. אני בטוח שגם הם יודעים שאי אפשר לחסל את התופעה ורוב האנשים (בתוכם אני) ימשיכו להוריד בכל מקרה. הם חושבים שאם הם יקשו את תהליך חיפוש וההורדה של התוכן וגם העלאה והפרסום שלו, יותר אנשים יקנו מקורי. יש בכך הגיון. אם הם יצליחו לחסל את כל מרבית האתרים הגדולים אז גם כמות התוכן הנגישה להורדה פיראטית יקטן.... וחלק מהדברים כבר יהיה חובה לקנות כי לא תיהיה דרך אחרת להשיג אותם.....
חוץ מזה אני שוב אציין שהיום יותר קל להוריד מאשר לקנות דבר שגורם בטח גם לאנשים שיש להם כסף להוריד. אם זה יהיה מסובך אולי חלק מהם יקנו.....

הדבר הוא שאני לא האמנתי שהם באמת יצליחו להוריד את האתרים הגדולים. אבל עכשיו זה באמת קורה......
שיטת הקנסות ממש לא אפקטיבית, כי אנשים יסעו מהר ככה או ככה...ואנשים גם אחרי שהם עוברים תאונות, או מקבלים דוחות, עדיין נוסעים מהר...אז או שהבעיה היא באנשים - או שהבעיה היא בחוק...

אם הם יקשו על ההורדה כרגע, אז עוד חודשיים ימצאו שיטה להקל על ההורדות...
אתם שוכחים שהתופעה הזאת לא חדשה, ושוב - כל אתר גדול שהם יורידו, יקומו 10 שיהפכו לגדולים עם הזמן...באמת שאתם עושים הר מעכבר...
__________________
כשהגלים מתחזקים, החזקים מתגלים.
  Reply With Quote
ישן 21-02-09, 19:06   # 34
אביחי
חבר על
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
הודעות: 767

אביחי לא מחובר  

לפי מה שאני יודע בתרגומים עצמם ערפול בנושא ולכן, אין אפשרות להסתמך על זה בתביעה.
  Reply With Quote
ישן 21-02-09, 21:01   # 35
נריה
הוסטסניון
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Nov 2005
מיקום: מרכז
גיל: 33
הודעות: 2,122

נריה לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי mayden צפה בהודעה
מן הסתם אני גם במחשבה הזו של "יפול 1 יקומו 10", אבל עדיין.. חבל, צובט הלב.

ובקשר ל"לא חוקי", מה לא חוקי בכתוביות? אתה יוצר את הכתובית בעצמך. אתה יוצר את הקובץ, אתה יוצר את התוכן.
הייעוד שלהם לא חוקי
מכיוון שסרט (מבחינה חוקית) רואים בקולנוע/בTV ושם יש כתוביות
הכתוביות משמשות לסרטים שהורדו ברשת שהם לא חוקיות ומכאן שגם הכתוביות לא
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 00:39   # 36
Elior
נשמה של הפורום
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
גיל: 34
הודעות: 984

Elior לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי נריה צפה בהודעה
הייעוד שלהם לא חוקי
מכיוון שסרט (מבחינה חוקית) רואים בקולנוע/בTV ושם יש כתוביות
הכתוביות משמשות לסרטים שהורדו ברשת שהם לא חוקיות ומכאן שגם הכתוביות לא
ואם אני מוריד סרט מהאינטרנט ומשלם עליו ואין לי תרגום? אז זהו? אני צריך ללמוד אנגלית (במקרה שזה לא סרט זר)?
__________________
כשהגלים מתחזקים, החזקים מתגלים.
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 00:53   # 37
דניאל
מנהל ראשי
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
מיקום: ראשון לציון
גיל: 39
הודעות: 6,503
שלח הודעה באמצעות MSN אל דניאל

דניאל לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי Elior צפה בהודעה
ואם אני מוריד סרט מהאינטרנט ומשלם עליו ואין לי תרגום? אז זהו? אני צריך ללמוד אנגלית (במקרה שזה לא סרט זר)?
אם שילמת על הסרט ואתה רוצה לתרגם אותו לשימושך הפרטי? אין עם זה שום בעיה..

אני לא מבין למה אנשים מנסים להתחכם,
הדוגמא שנתנו כאן על "הארי פוטר".. היא הנכונה ביותר,
הרי ברור לכולם שאם תיקח את הספר באנגלית ותתרגם אותו לעברית.. אין לך זכות כלשהיא למכור את התרגום כספר עצמאי בעברית כי אתה רק תרגמת ולא כתבת את הטקסט עצמו.
__________________
דניאל
דוא"ל:
dannyg@sPD.co.il

sPD Hosting בע"מ | אחסון אתרים | בלוג אחסון אתרים
טלפון להזמנות: 1-599-559977
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 01:19   # 38
XFum
חבר בקהילה
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Mar 2007
הודעות: 203

XFum לא מחובר  

אותנו אף אחד לא יעצור. תתבעו ! תתבעו !! תתבעו !!! חופש הביטוי.

סגרו את סרטים מחר ישמעו על זה לפחות עוד 100 אלף אנשים ואחוז מהם ירצה לפתוח אתר כזה.
וככה זה ידרדר כל פעם שיפרסו אתר חדש שנסגר.
עובדה. עדיף לאליס לשתוק לפני של6 מליון תושבים בארץ יהיה 7 מליון אתרים.

Last edited by hod206; 22-02-09 at 01:34.. סיבה: סליחה הייתי חייב
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 01:23   # 39
mayden
Авторитет
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Apr 2006
הודעות: 2,556

mayden לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי TelecarT צפה בהודעה
אם שילמת על הסרט ואתה רוצה לתרגם אותו לשימושך הפרטי? אין עם זה שום בעיה..

אני לא מבין למה אנשים מנסים להתחכם,
הדוגמא שנתנו כאן על "הארי פוטר".. היא הנכונה ביותר,
הרי ברור לכולם שאם תיקח את הספר באנגלית ותתרגם אותו לעברית.. אין לך זכות כלשהיא למכור את התרגום כספר עצמאי בעברית כי אתה רק תרגמת ולא כתבת את הטקסט עצמו.
דניאל, הדוגמא של הארי פוטר היא ממש לא טובה.

איך אפשר להשוות - תרגום ספר קיים (במקרה זה "הארי פוטר") ומכירתו ל- יצירת קובץ חדש של תרגום.

2 דברים שונים לגמרי.
__________________

ציטוט:
" זוכרים בשביל ללמוד, יודעים בשביל ללמד, מבינים בשביל לתכנת.."
  Reply With Quote
ישן 22-02-09, 01:31   # 40
דניאל
מנהל ראשי
 
מיני פרופיל
תאריך הצטרפות: Oct 2005
מיקום: ראשון לציון
גיל: 39
הודעות: 6,503
שלח הודעה באמצעות MSN אל דניאל

דניאל לא מחובר  

ציטוט:
נכתב במקור על ידי mayden צפה בהודעה
דניאל, הדוגמא של הארי פוטר היא ממש לא טובה.

איך אפשר להשוות - תרגום ספר קיים (במקרה זה "הארי פוטר") ומכירתו ל- יצירת קובץ חדש של תרגום.

2 דברים שונים לגמרי.
כי הכתוביות מבוססות בלעדית על הסרט.
__________________
דניאל
דוא"ל:
dannyg@sPD.co.il

sPD Hosting בע"מ | אחסון אתרים | בלוג אחסון אתרים
טלפון להזמנות: 1-599-559977
  Reply With Quote
השב

חברים פעילים הצופים באשכול זה: 1 (0 חברים ו- 1 אורחים)
 


חוקי פירסום
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is מופעל
סמיילים הם מופעל
[IMG] קוד מופעל
קוד HTML מכובה

קפיצה לפורום


כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 12:16.

מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ