הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל

הוסטס - פורום אחסון האתרים הגדול בישראל (https://hosts.co.il/forums/index.php)
-   Off-Topic וסיקורים (https://hosts.co.il/forums/forumdisplay.php?f=48)
-   -   מישהו יכול לתרגם לי משפט ברוסית? (https://hosts.co.il/forums/showthread.php?t=55844)

Speed Man 30-10-07 23:23

מישהו יכול לתרגם לי משפט ברוסית?
 
דבר ראשון זה לא אבשלום,זה חבר שלו מאי סי הוא נתן לי את המשתמש כדי לכתוב את ההודעה הזאתי.
ואני לא יודע קרוא וכתוב ברוסית

Мне всегда нравились эти интеллектуальные шоу на MTV.
Сложнейшие вопросы - это их конек.
И очаровательная блондинка-ведущая, победительница школьных олимпиад по русскому языку, а также выпускница филологического факультета МГУ, придает им особый шарм.
Я согласен, что написать слово " улей" через "И" может каждый
Ну не все же мы пчеловоды.
Но вот написать слово "Составьте" без мягкого знака - это уже прокол.
В будущем ребята исправили ситуацию. Смотрим далее

מצטער שקצת ארוך תודה;P

Tomer 30-10-07 23:25

כן.. משפט..|Rolleyes|

Speed Man 30-10-07 23:26

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Tomer (פרסם 573296)
כן.. משפט..|Rolleyes|

חחח אז מי שיכול לפחות רק את ה " עיקר "|קורץ|

Derey22 30-10-07 23:42

כנס לwww.nazgol.co.il (-:

x-ray 30-10-07 23:43

מקווה שאתה יודע אנגלית.

I always liked these intelligent show on MTV.
Challenging questions is their Hippocampus.
And charming blondinka-veduschaya, winner of school Olympiads in Russian language, as well as philological faculty of Moscow State University graduate, gives them a special charm.
I agree that write the word "Beehive" through "I" can each
Well, we are not all beekeepers.
But write the word "write" without a soft mark is a failure.
In the future, guys correct the situation. Looking further

Speed Man 30-10-07 23:47

ציטוט:

נכתב במקור על ידי x-ray (פרסם 573303)
מקווה שאתה יודע אנגלית.

I always liked these intelligent show on MTV.
Challenging questions is their Hippocampus.
And charming blondinka-veduschaya, winner of school Olympiads in Russian language, as well as philological faculty of Moscow State University graduate, gives them a special charm.
I agree that write the word "Beehive" through "I" can each
Well, we are not all beekeepers.
But write the word "write" without a soft mark is a failure.
In the future, guys correct the situation. Looking further

אני יודע אבל לא ברמה כזאת;Pיש פה כמה מילים שלא הבנתי.
אשמח לתרגום כל מי שיכול

x-ray 30-10-07 23:49

איזה מילים לא הכרת?

נמרוד 30-10-07 23:50

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Speed Man (פרסם 573305)
אני יודע אבל לא ברמה כזאת;Pיש פה כמה מילים שלא הבנתי.
אשמח לתרגום כל מי שיכול

http://www.morfix.co.il
חוץ משתי מילים אני יודע פה הכל..

Speed Man 30-10-07 23:52

אני לא,הבאתי לכם יותר קצר מי שיכול

Красивых ПТУшниц понабрали вести интеллектуальные шоу на MTV. Может быть это конечно и смешно, ведь все можно списать на блондинок, но не до такой же степени, чтобы делать ошибки в банальных словах. Особенно понравилось: "50 рубля без НДС")

Хотя таким красоткам я готов простить все =)

OxyGen 31-10-07 00:07

ניסיתי בבילון, תנסה איכשהו לפענח, מצטער.. זה יעזור לך אם אתה צריך גרסא כללית מאוד של זה

אלי תמיד נראה ש.א.ו. זה אינטלקטואלי ונחמד באמ.טי.ווי. שאלות הכי קשות, אלה אותם קונאק. ובלונדינית מקסימה מובילה, בית ספר של פובאדיטאלניצה ולימפיאד באשר לשפה רוסית, וגם של פקולטה בלשנית של ויפאסקניצה מ.ג.א., מוסרת להם שארם מיוחד. אני מסכים שלכתוב מילה " כוורת " דרך " ו" פחית כל בסדר לא אנחנו עדיין אפיאריסץ. אבל כאן זה לכתוב מילה " מלחין " בלי סמל רך, כל כך מוקדם כמו דוקר. בעתיד בחורים תיקן מצב. אנחנו רואים בהמשך ב

Megnum 31-10-07 00:13

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Speed Man (פרסם 573308)
אני לא,הבאתי לכם יותר קצר מי שיכול

Красивых ПТУшниц понабрали вести интеллектуальные шоу на MTV. Может быть это конечно и смешно, ведь все можно списать на блондинок, но не до такой же степени, чтобы делать ошибки в банальных словах. Особенно понравилось: "50 рубля без НДС")

Хотя таким красоткам я готов простить все =)

אהבתי את התוכנית בMTV זה יכול להיות בטח מבדר ומצחיק, אפשר להגיד שהם עשו טעויות של בלונדיניות ואפשר לסלוח להם כי הם יפות לא עד כדי כך, מה לעשות טעויות במילים פשוטות.
(מילים. במיוחד אהבתי : " 50 רובל (כסף רוסי) כולל מ"עם (נראה לי ככה רושמים)

[לפחות אני מוכן לשאול את זה יפה].


אחי תירגמתי לך אבל הניסוח ממש דפוק , מאיפה ההודעה הזאת?


OxyGen
התירגום ממש לא נכון.. אף תוכנה לא יכולה לתרגם אם ניסוח נכון ומובן..

Speed Man 31-10-07 00:26

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Megnum (פרסם 573315)
אהבתי את התוכנית בMTV זה יכול להיות בטח מבדר ומצחיק, אפשר להגיד שהם עשו טעויות של בלונדיניות ואפשר לסלוח להם כי הם יפות לא עד כדי כך, מה לעשות טעויות במילים פשוטות.
(מילים. במיוחד אהבתי : " 50 רובל (כסף רוסי) כולל מ"עם (נראה לי ככה רושמים)

[לפחות אני מוכן לשאול את זה יפה].


אחי תירגמתי לך אבל הניסוח ממש דפוק , מאיפה ההודעה הזאת?


OxyGen
התירגום ממש לא נכון.. אף תוכנה לא יכולה לתרגם אם ניסוח נכון ומובן..

מאתר רוסי אחד,ותודה.

Speed Man 31-10-07 00:30

הבאתי לכם את התמונה בהקשר למה שהיה כתוב
מישהו יכול להבין יותר טוב עכשיו?(או להגיד מה שונה בתמונה,כי לפי מה שראיתי זה אמור להיות מצחיק)

http://korzik.net/uploads/posts/thum...3207143_tn.jpg



http://korzik.net/uploads/posts/1193...93207143_1.jpg

KilleR 31-10-07 01:04

תוכנית כזאת מפורסמת שמרוויחים ממנה כסף(נחשו את המילה הנכונה) אז המנחה (בלונדינית) עשתה טעויות במילים פשוטות מאוד:
Улий צריך ליהות Улей .
50 рубля צריך ליהות 50 рублей .
Составте צריך ליהות Составтье .

והבן אדם מוכן לסלוח לה על שהיא עשתה טעויות בגלל שהיא בלונדינית.

Tal 31-10-07 01:05

מה שונה בתמונה?
שהתמונה השניה יותר מחרמנת :P חח

Megnum 31-10-07 01:08

חחחח יש תוכנית רוסית בMTV? פעם הראשונה רואה דבר כזה חחח

Byte 31-10-07 02:41

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Megnum (פרסם 573341)
חחחח יש תוכנית רוסית בMTV? פעם הראשונה רואה דבר כזה חחח

MTV רוסיה (אני מניח)

Megnum 31-10-07 02:46

ציטוט:

נכתב במקור על ידי Byte (פרסם 573356)
MTV רוסיה (אני מניח)

צודק חח אפילו לא הסתכלתי על הלוגו


כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 11:49.

מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ