![]() |
אז מה תגידו על תרגום סאופ' פארק שמופץ בחינם באינטרנט?
|
כמה תשובות לאנשים:
לפי הפסיקה אומרים שבאתר דונקי וסרטים יש "הורדות" לסרטים שזה לא נכון גם א.ל.י.ס וגם בעל האתר דונקי אמרו את זה. אני חושב שא.ל.י.ס עושים פה מעשה מגעיל כי אין שום חוק שאוסר תרגום של סרט משמיעה, יש חוק נגד תרגום קרוע מדיסק DVD שזה בעצם פריצה של הדיסק ולקחת את התרגום. אני יכול להגיד לכם שא.ל.י.ס דואג לעצמו ולא אכפת לו באמת מבעלי זכויות היוצרים. העיקר שבסוף הם מקבלים את הכסף ואם תעשו בדיקה אפילו למנהלים של א.ל.י.ס יש כמה סרטים על המחשב בבית. |
ציטוט:
|
ציטוט:
|
ציטוט:
חוץ מזה מה שאתם אומרים שהכל חוקי, זה לא נכון אפילו רק מהסיבה שבית המשפט אמר שזה לא..... |
יש פה מספר אנשים ששאלו, למה אליס מפילים אתרים אם הם יודעים, שאחרי האתרים האלה יבואו 10 חדשים?
אז ככה, כמו שמנהל אליס אמר(כן כן, בעצמו) שלא אכפת לו, הוא תובע אתרים, מרוויח כסף וזהו. |
ציטוט:
זה חוקי לתרגם סרט! - לקרוע אותו אסור! ונגיד ופרסמתי תרגום שכל התרגום רשום "בלה בלה בלה" לפי הזמן זה גם לא חוקי!? שטויות תרגום זה חוקי ואין חוק נגד זה. |
תנסו להבין את אליס גם...
הם בסך הכל רוצים לקבל קצת העלאה במשכורת ועוד עם המשבר הכלכלי זה בכלל קשה להתקיים בעולם אכזר שכזה. תמיד טוב שיש על מי להפיל את האשמה |
ציטוט:
ואתה לא יכול התווכח בעבודות שתבעו את סרטים והמחוזי פסק שסרטים עובר על החוק. חוץ מזה זה שאמר שהם שא.ל.י.ס מרוויחים כסף אז להפך עד היום הם רק הפסידו כסף...... |
לא ממש מוכרים לי האתרים את האמת
|
| כל הזמנים הם GMT +2. הזמן כעת הוא 08:54. |
מופעל באמצעות VBulletin גרסה 3.8.6
כל הזכויות שמורות ©
כל הזכויות שמורות לסולל יבוא ורשתות (1997) בע"מ